neděle 25. května 2014

Výzva! Açım. أنا جائع. J'ai faim. I'm hungry. Ich bin hungrig. Tohle mi umožní přežít vždy a všude.

Dnešní článek je další výzvou Blogerky.cz a téma je 
"Jak jsi ve svém životě nejlépe využila znalost cizího jazyka."



Takže vám dnes prozradím zase něco víc o sobě. I když já a cizí jazyky není zrovna téma, kterým bych se měla chlubit. Nicméně i přes svůj jazykový antitalent jsem přece jen dokázala i to málo z cizích jazyků využít. Ale pojďme na to od začátku.

Můj první cizí jazyk, coby dítěte vyrůstajícího v socialistickém Československu, byl samozřejmě ruský jazyk. Ten se mi nezdál vůbec těžký, skloňování i časování mi šlo tak nějak samo, mělo to logiku a pravidla. Azbuka se mi taky líbila a připadá mi zvláštní, když dneska někdo azbuku neumí přečíst. (Mně ruskyj jazyk očeň nravitsa, i patamu ja gavarju charašó parusky).

Na gymnáziu mi k ruštině přibyla francouzština. Čtyři roky výuky s magnetofonovými ukázkami, kterým jsem rozuměla tak v prvních třech lekcích. Nemám asi na to sluch :( Vše mi splývalo, mluvili na mě moc rychle. Když učitelka magnetofon vypnula a ptala se, o čem mluvili, neměla jsem ani tušení, a jen jsem obdivovala spolužáky, kteří začali vyprávět, o čem to bylo. Sice jsem si francouzštinu vybrala jako maturitní jazyk, ale dneska už si skoro nic nepamatuji (pozn. maturovala jsem před 24 lety). Jen jsem díky tomu zjistila, že na jazyky nemám nadání, že přece jen je pro mě srozumitelnější matematika a fyzika.

Pak jsem šla do práce a začala chodit do různých kurzů angličtiny. Ani nevím, kolik jich bylo, ale taková ta klasika: Začíná nový kurz - Tam nesmím chybět - První tři lekce: Super, rozumím tomu! - další lekce: občas jsem nemohla a když jsem mohla, nerozuměla jsem. Když jsem jednou lektorovi odpověděla na otázku: What is your name? - My name is "Rejdka" s krásným anglickým přízvukem, vysmál se mi. :( Na otázku, proč místo Radka říkám Rejdka, jsem řekla, že to je stejné jako "radio". Ale přezdívka rejdka mi zůstala dodnes.

A tak jsem kurzy angličtiny opakovala skoro každý rok, ale vždy se stejným efektem. Víc jsem se naučila díky hudbě, ráda si překládám písničky, když se mi nějaká líbí, chci vědět, o čem je.

Pak jsem dálkově šla studovat VŠ, protože tam byla ruština. Z angličtiny jsem měla vždycky strach. Jenže během studia jsem zjistila, že jsou tam jazyky dva a že mě angličtina nemine. Řeknu vám, zkouška z AJ byla pro mě ze všech nejtěžší a prolezla jsem za 3 snad jen díky své kreativitě a smyslu pro humor, který nechyběl ani zkoušející, a tak se nade mnou slitovala.

Jak jsem jazyky využila? Tak hlavně při své cestě do Maroka. Musela jsem tam objednávat ubytování a podobně. A najednou ze mě věty padaly samy. Zajímavé bylo to, že jsem střídala věty anglické a francouzské, ale co je hlavní, domluvila jsem se. A kde mozek nenahodil správný výraz, pomohla ruština nebo pomalu vyslovované české slovo, znáte to: ro-hlí-ky. Ono nakonec v komunikaci platí pravidlo, že 80% sdělujeme neverbálně a jen 20% tvoří slova. Naštěstí. Takže jsem možná dobrá v pantomimě, protože jsem si s Maročanama perfektně pokecala.

s kamarádem Imadem v Marakéši

Moje poslední dovolená byla v Turecku. I tam jsem se dorozumívala, jak se jen dalo. Naštěstí tam se dalo tou ruštinou. Takže jsem si i s Turkama hezky popovídala, randila a dokonce jsem se s nimi i hodně nasmála, takže jsme si rozuměli, ačkoliv nechápu jak. A přestože jazyky nejsou vůbec moje silná stránka, stále doufám, že to jednou naskočí a půjde to. Už rok se učím turečtinu, protože ta země mě uchvátila a ten jazyk mi krásně zníNasılsın? çok iyi :) [nasilsin? čok í] = Jak se máš? Velmi dobře.

Türkçe bilmek ve Türkiyeyi tanımak istiyorum.orda güzel deniz ve kibar insanlar var.

náš řidič autobusu, který mě trpělivě učil turecky :)



Důležité je, nikdy to nevzdávat.

Mrzí mě, že za mých mladých let nebyly takové možnosti, jako mají mladí nyní. Myslím tím studijní pobyty v zahraničí apod. Ale existuje tu třeba jazyková škola LITE, která praktikuje metodu mluvení, bez učebnic a složité gramatiky.  Bylo by fajn to zase po letech zkusit a vypilovat tu angličtinu. Je určená právě pro lidi, kteří v obyčejných kurzech neuspěli, ale i pro úplné začátečníky. Výhodou je, že poskytují ukázkovou hodinu zdarma. Mají 14 poboček po celé ČR. Můžete si tak snadno vyzkoušet, zda by vám jejich výuka vyhovovala. Moc mě lákají jejich letní intenzivní kurzy. Život letí a mám pocit, že svoji mateřskou roli mám již zdárně za sebou, a tak je nejlepší doba začít zase dělat něco pro sebe. A protože bych ráda cestovala a poznávala nové přátelé i v jiných kulturách, chtěla bych začít hlavně těmi jazyky.

Ну, что вы думаете? Я могу это сделать? Я знаю, что большинство молодых людей не понимаeт, что я пишу. Но русский язык является понятным, насколько это возможно. Кто говорит по-русски здесь?




3 komentáře:

  1. Tak jukni ke mě, přidala jsem recept na tu buchtu :))

    http://www.style-and-smile15.blogspot.cz/

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Tak to se jdu mrknout, skořici a pudink milujeme, tak ji zkusíme taky upíct. :)

      Vymazat
  2. Rusky sice neumím, ale azbuku přečtu. :-)
    Jinak já si před spaním/na spaní pouštím na youtube filmy (když jsem sama a vím, že to nebude nikoho rušit). Sice u toho většinou během 5 minut usnu, ale tak říkám si, že naposlouchat přízvuk není nikdy na škodu.

    OdpovědětVymazat

Děkuji za váš komentář ke článku, Radka.